Raven-Symone era obligada a pronunciar mal su nombre de pequeña
Raven-Symoné fue una de las estrellas más populares de la filial televisiva de Disney durante la primera década de los 2000 gracias a un alter ego con poderes psíquicos que la cadena creó para ella y que contaba con su propia serie.
Era habitual que las estrellas de la cadena grabaran un breve vídeo promocional en el que se presentaban y añadían la frase: “Estáis viendo Disney Channel”. Por norma general se emitían durante las pausas publicitarias de sus programas, así que la actriz también hizo uno cuando la seleccionaron para protagonizar ‘That’s So Raven’, que estuvo en antena desde 2003 a 2007.
A ella le pidieron por favor que, frente a las cámaras, dejara de lado la pronunciación francesa de su segundo nombre y lo dijera como lo haría un americano, sin poner el acento en la última ‘e’.
“Nunca perdí la costumbre de hacerlo. Excepto cuando voy a países francófonos. Entonces digo: “Sí, se escribe así, y así es como se debe leer’. Pero cada vez que vuelvo aquí, al lugar donde estoy viviendo, ‘Raven-Symon’ está bien, ha desvelado ahora en un vídeo de TikTok.
La intérprete nunca corrige a los demás cuando pronuncian Symoné de una forma u otra porque no le molesta lo más mínimo, y responde sin problema a cualquiera de las dos versiones. Por eso le ha hecho tanta gracia descubrir que algunos de sus fans están muy enfadados tras descubrir que ella lleva años permitiendo que la llamen por un nombre que técnicamente no es el suyo.